mercredi 31 août 2011

Lisse de bouchain, chine stringer

Les lisses de livet de pont ne sont pas très difficiles à installer car  de section modeste 45x 15 mm, il n'en est pas de même de la lisse de bouchain : latte intérieure de 74x19 mm, latte extérieure de 54x19 mm plus une latte de surépaisseur de 34x19 qui permettra d'arrondir le bouchain par rabotage.

With their small section 45x15 mm deck stringers are not very difficult to fit in, but chine stringer are heavier : inner 74x19mm, outer 54x19 plus chine thicknessing : 34x19 mm, this one allowing to round off the chine later by planning.

J'ai posé en premier la latte de surépaisseur inférieure. L'avantage de poser cette latte en premier au lieu d'attendre le retournement comme préconisé est que la lisse intérieure pourra y être fixée très facilement.

I fit first the thicknessing batten without following the instructions which recommend to wait to turn the boat for that because these batten made  fitting stringers easier with a lot of room for clamps and screws to maintain stringer.

Mie en place latte d'épaisseur :
Thicknessing batten fitted :

Fitting stringers 

with help of my son Philippe









dimanche 28 août 2011

juillet, july

Collage de :
gluing of :
- cloisons, frames 8, 9, 10 et 11
- sièges cabine, cabin seat
- panneaux longitudinaux cockpit, cockpit bulkhead :





Mise à longueur des lisses par scarf à 6° avec la scie à onglet :
Lengthening stringer by scarf using miter saw :

Pose de la lisse de livet de pont, 1ère latte
set up of deck stringer, first batten :





Collage 2ème épaisseur lisse de livet de pont,
Gluing 2d batten laminated deck stringer :









juin, june


Certains compartiments seront fermés par des trappes rondes étanches permettant de créer des réserves de flottabilité.
Some compartments around the hull must be seal off to form watertight chamber for flotation. They will be closed by waterproof round ports.
Pour insérer ces trappes il faut réaliser des gabarits circulaires et donc adapter un compas sur la défonceuse. Un morceau de CP de 9mm avec une rainure au milieu dans laquelle glisse un boulon de 6, la gorge est élargie sur 5 mm pour permettre l'encastrement de l'écrou.
For this job it is necessary to make some templates with a compass on the router. I made a simply one from a piece of 9mm ply with a groove and bolt of 6mm sliding in. The groove is enlarged on half the thickness of ply in order to accommodate the nut.


Découpe des coffres des sièges de cabine :
Il fait beau le chantier est installé dans le jardin.
Cutout cabin seat compartment :
As the sun shines shipyard moves to the garden.

Le siège remis à sa place :
Seat put back :
Travail sur la couchette avant :
Work on forward berth :


Des petits détails qui prennent beaucoup de temps :
chaque cloison est équipée de renforts biseautés au niveau du livet de pont et du bouchain permettant la fixation des lisses correspondantes :
Some details are time consuming :
Every frame is equipped with bevelled batten for deck and chine stringer.





jeudi 25 août 2011

moteur (Mai)

Pose des cloisons 4,5 et 6 et étude du positionnement du moteur inboard.
Fitting frames 4, 5 and 6 and studying inboard motor position.

J'ai en commande un moteur Lombardini LDW 502M de 13CV, léger 82 kg et peu encombrant.
I ordered a Lombardini motor LDW 502M, 13 HP, light with 82 kg and small volume.

Il est schématisé par un carton dans la photo suivante avec en pointillé la découpe de la poutre du  haut de quille a effectuer. Il faudra aussi découper la cloison 8 qui sépare la cabine du cockpit
Le tub PVC gris de 40 représente le tube d'étambot.
The motor is designed on a cardboard in the following photo. the cut out of the upper keel is drawn with a dotted line. Frame 8 needs to be cut.
Grey PVC tube represents the sterntube.



La  découpe est faite :
Cutting keel is done :
 L'échancrure devrait permettre de loger le presse étoupe et son attache sur le tube d'étambot :
The cutout should clear enough room to accommodate the sterntube seal :
Je pensais pouvoir installer le ber mais je vais attendre un peu.
I was thinking to install motor bearers but perhaps I will see later.

mardi 23 août 2011

Collage (mai)

J'ai maintenant suffisamment de pièces préparées pour pouvoir envisager le collage car jusqu'à présent tout était tenu avec des serre-joints.
J'appréhende un peu cette partie de la construction car si je maitrise parfaitement l'araldite que j'utilise pour la construction de cannes à mouche en bambou refendu cela n'a rien à voir avec la résine, ses différentes charges : structurelles ou non et la stratification en tissu de verre.
Un article paru dans une revue nautique attire mon attention : il s'agit d'atelier d'initiation à l'utilisation de la résine époxy sur 2 jours dans les environs de Nantes.
Je contacte l'organisateur Allel BEHIDJ pour réserver et je m'inscrit pour le 30 avril et 1er mai.
Stage hyper intéressant que je conseille à tout ceux qui ont des soucis dans ce domaine et Allel vous démystifie l'epoxy comme personne et le cousu-collé n'a plus de secret pour moi.
http://www.sardineboats.com/
Les 4 stagiaires :



Dès mon retour je me lance :
Cloison N°1

 Puis 2 et 3 en prenant garde à la verticalité et l'équerrage avec la quille

Avril

Assemblage des cloisons 1, 2 et 3 qui sont en 2 parties et pose provisoire sur la quille :
Fitting frames 1, 2, 3 which are in 2 parts and dry fitting on keel :


La cloison N°1 est pleine mais elle sera découpée ultérieurement pour agrandir la couchette avant.
Puis pose provisoire des cloisons de 5 à 8 :
Frame 1 will be cut later in order to increase the forward double berth.


 Avec les sièges de cabine :
With cabin seats :

On rajoute l'étambot et on a petite idée de la forme du joujou :
Fitting sternpost and a good idea of the toy.

Travail sur la cloison 1 avec découpe de l'ouverture et collage renfort de CP de 9 mm sur ce qui sera l'arrière de la baille à mouillage :
Work on frame 1 : I cut out a large hole in the lower part and I add 9mm plywood in the back of the future anchor well :


La quille (avril)

Cette quille, composée d'un grand morceau de bois massif maintenant des feuilles de plomb entre des plaques de CP doit être dressée, alignée, et solidement maintenue, toute la construction future en dépend.
Il m'a fallu 2 bonnes journées pour arriver à un résultat satisfaisant.
This keel made of a big timber on the top with lead between plywood sheets in the bottom, need to be straightened, braced and maintained in order to facilitate the following stages. I spent 2 days on this.







lundi 22 août 2011

Début de la construction (avril 2011) découpe CP

Le plancher étant dégagé j'en profite pour découper tous les composants en CP : cloisons, parois etc.
Les contours ne sont pas toujours évidents à identifier.
The floor being clear, I begin to cut all the plywood components, but on some sheets outline are not obvious.



Préparation du chantier (février mars 2011)

L'hiver est là et je me rends compte qu'avec un abri ouvert aux 2 extrémités ce sera très difficile surtout quand le vent d'Autan se met à souffler.
Winter is here and I realize that with a shed open at the ends it will be very difficult especially when the wind is bowing up.

Le fond est donc obstrué par un bardage et des panneaux transparents et l'avant avec 2 panneaux OSB et une bâche.
The back is closed with planking wood and translucent panel and the front with OSB panels and sheet.

L'aménagement se poursuit avec l'ajout de quelques prises de courant, d'un éclairage fluorescent, d'une étagère sur les 3/4 de la longueur pour stocker les espars et les longues lattes et d'un plancher en panneaux OSB ce qui permettra d'étayer la construction en évitant de faire des trous dans le béton.

I add some power points, lights, a long shelve for stringers and spars, an OSB panels floor.

Il est vite apparu que l'ensemble des 2,7m3 de la fourniture ne pourrait cohabiter avec la construction.
I saw quickly that all the stuff can't stay in the car shed during the building stage.

Pas  de problèmes il y a encore un peu de place dans le jardin pour rajouter un abri de 12 m2 qui remplacera l'abri métallique de 4m2 en fin de vie.
 No problem, there is enough green grass in the garden for adding a 12m2 wood shed which will replace later my old 4m2 metallic tools shed.

Un peu de béton, quelques parpaings et un abri en kit sort de terre. Le plus physique a été de déraciner un platane mûrier mal placé.
Concrete, breeze blocks and a new shed is growing. The more difficult was to uproot an old plane tree.