mercredi 19 octobre 2011

Barrots ; Beams

Montage à sec des barrots du pont arrière;
Dry fitting rear deck beam :





Ces barrots seront collés dès que le support du pied du mât de tape-cul sera mis en place.
These beams will be glued as soon as bearer for mizzen foot mast will be fitted.



Préparation des barrotins des passavants :
Preparing walkaway deck short beams :

Clef du code
Key code :
S pour Starboard (tribord)
8 numéro de cloison, frame's number
A pour Arrière, for AFT
F pour Front (avant) :



Ensemble des barrotins tribord,
Set of starboard short beams :
En bois de châtaignier comme dab
In Chestnut wood as usual



Barrotin collé
Short beam glued :
La largeur de ces barrotins : 10 cm, permet la mise en place éventuelle de chandeliers,
The width of these short beams : 10 cm, allow stanchions fitting if needed.



Les outils nécessaires :
Tools of the trade :
Rabots et scie viennent de chez Lie-Nielsen (USA)
Block planes and saw come from Lie-Nielsen (USA) :
La râpe piquée main vient de Gaignard et Millon (Paris)
Hand made rasp come from Gaignard et Millon (Paris)


Je n'utilise pas ma scie à onglet électrique Dewalt tous les jours par respect pour le voisinage.
I don't use my miter saw every day by respect for my neighborhood.


Les barrotins en place babord et tribord
Short beams fitted port and starboard


jeudi 13 octobre 2011

Pont avant, serre bauquière ; Front deck, internal stringer

Mise en place du barrot de liaison pont cabine,
Fitting beam between front deck and cabin :



Pose du premier pli du barrot lamellé longitudinal
Fitting first layer laminated foredeck beam


Préparation du 2ème pli
Preparation 2d layer

Collage du 2ème pli
glueing 2d layer



collage serre-bauquière
glueing internal stringer


détail liaison serre-bauqière / barrot avant
detail link inner stringer / front beam





Pont arrière ; Rear deck

Mise en place du barrot en lamellé de la cloison 11,
Fitting laminated beam to frame 11:



Mise en place du barrot arrière
Fitting back beam

Renfort longitudinal avec 2 encoches pour 2 barrots supplémentaires
Longitudinal reinforcement with 2 slots for 2 more beams


Rabotage des petits barrots supérieurs
Planning small top beams

Le résultat,
The result 

Les barrots complémentaires seront mis plus tard
More beams will be fit later

lundi 3 octobre 2011

Support réservoir eau et batteries ; water tank and battery bearers

Le réservoir d'eau est prévu entre les cloisons 2 et 3. Pour optimiser le volume disponible un réservoir sur mesure de fabrication maison d'environ 100 l est prévu. Vu le poids il est nécessaire de renforcer la structure.
A water tank will be installed between frame 2 and 3. In order to use all the volume available it will be a DIY tank water with a content around 26 gal US. For that it is necessary to reinforce the structure.

Chataigner toujours en 4cm d'épaisseur
Chestnut always, thickness 4 cm


Vue de babord
View from port



L'emplacement de la batterie de servitude est prévue entre les cloisons 3 et 4 
  Place for service battery is planed between frame 3 and 4 :


Vue vers l'arrière
View to afterward



Vue vers l'avant
View to foreward

Support moteur ; motor bearer

Ayant choisi de monter un inboard diesel au lieu d'un hors bord en puit, je dois renforcer la zone ou il va être installé.
As I choose an inboard diesel in state of an outboard in a well, I have to reinforce the hull structure.

Pose d'une renfort de 30x70 mm en chataigner à hauteur de la cloison 8 reliant le haut de la quille au bouchain. Un autre renfort de 40mm sera posé sur l'autre côté de la cloison.

Fitting chestnut batten 30x70mm  on frame 8 from keel to chine stringer. An other 40 mm plank will be fitted on the other side of this frame 8.

montage à sec
dry fitting

collage coté bouchain
glueing chine side




second renfort pret à poser
second plank ready to fit


Renfort collé
plank glued


Ca fait solide : 8 cm d'épaisseur
un second support sera rajouté à 40cm 

It appears strong : thickness : 8 cm
A second bearer will be added later around 40cm away